2016年10月21日 星期五

Loss In Translation


大概人與人之間都存有太多不同翻譯,此刻才在人海裡,感到孤獨。
也許我不能強求自己。

強求自己去令別人明白我。
換得是孤獨。

2016年10月18日 星期二

廿零歲

After years of expensive education
A car full of books and anticipation
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot
But the world don't need scholars as much as I thought


Maybe I'll go traveling for a year
Finding myself, or start a career
Could work the poor, though I'm hungry for fame
We all seem so different but we're just the same


Maybe I'll go to the gym, so I don't get fat
Aren't things more easy, with a tight six pack
Who knows the answers, who do you trust
I can't even separate love from lust


Maybe I'll move back home and pay off my loans
Working nine to five, answering phones
But don't make me live for Friday nights
Drinking eight pints and getting in fights


Maybe I'll just fall in love
That could solve it all
Philosophers say that that's enough
There surely must be more


Love ain't the answer, nor is work
The truth eludes me so much it hurts
But I'm still having fun and I guess that's the key
I'm a twentysomething and I'll keep being me